I am pleased to say that I figured out how to say/write "Androgen Insensitivity Syndrome" in Chinese:
This might not make a hill of difference to anyone reading, but as a Chinese-American who has not been able to yet become fully proficient in her parent's mother tongue, I was pretty pleased with myself for managing to figure it out based on Google and a Chinese dictionary.
I googled the term and there are a good number of hits, though I can't really read more than 10% of it. ;-) Wish I could, because I'd love to see what is going on in Chinese media and medicine about the condition. Anyone out there know of how the condition is perceived in the non-Western world?